施工合同亦稱工程合同包工合同。指發(fā)包方 (建設(shè)單位) 和承包方 (施工單位) 為完成商定的建筑安裝工程施工任務(wù),明確相互之間權(quán)利、義務(wù)關(guān)系的書面協(xié) 議。

工程合同多在建筑建設(shè)時(shí)使用,但在面向國(guó)際化招標(biāo)時(shí),必須進(jìn)行工程合同翻譯,工程合同翻譯價(jià)格一般會(huì)受以下三項(xiàng)影響。

注:表格中預(yù)算僅為展示預(yù)算金額,不代表實(shí)際金額,僅供參考。

工程合同英語(yǔ)翻譯價(jià)格

1.工程合同翻譯量

由于工程合同是大型文件,工程合同的材料內(nèi)容一般好幾十頁(yè),所以,大部分翻譯公司,都會(huì)對(duì)工程合同翻譯的內(nèi)容量和頁(yè)數(shù)量,來(lái)進(jìn)行收費(fèi)報(bào)價(jià)。

各家翻譯公司對(duì)此業(yè)務(wù)的報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)都不相同,但會(huì)有一個(gè)報(bào)價(jià)區(qū)間,如果超出了這個(gè)區(qū)間,一定要警惕是不是正規(guī)的翻譯公司,詢問(wèn)和查詢避免出現(xiàn)不必要損失。

2.工程合同翻譯語(yǔ)種

工程合同翻譯目標(biāo)語(yǔ)種也是報(bào)價(jià)因素之一,一般來(lái)說(shuō),全球通用主流語(yǔ)言為英語(yǔ),所以譯員多,而且英語(yǔ)在日常生活也會(huì)使用到,相對(duì)來(lái)說(shuō)翻譯也較為簡(jiǎn)單,所以英語(yǔ)的翻譯價(jià)格比較便宜。

工程合同小語(yǔ)種翻譯的價(jià)格相對(duì)較高,由于小語(yǔ)種是部分國(guó)家使用或部分公司使用,流行度比英語(yǔ)低,所以一些語(yǔ)境的表達(dá),翻譯的文字語(yǔ)句,都與需要這些小語(yǔ)種優(yōu)質(zhì)譯者來(lái)進(jìn)行翻譯,而小語(yǔ)種譯者在中國(guó)相對(duì)較少。有些小語(yǔ)種的翻譯需要反復(fù)在語(yǔ)境中推敲。所以價(jià)格會(huì)很高。

3.工程合同翻譯時(shí)間

如果客戶著急要工程合同翻譯件,譯員就需要高負(fù)荷工作,很辛苦,并且加班加點(diǎn),犧牲自己業(yè)余時(shí)間。但翻譯質(zhì)量可能會(huì)因?yàn)槭勤s工的而有輕微下降。

所以一般工程合同加急翻譯價(jià)格要比普通翻譯高,普通翻譯的流程較慢,有些客戶等不及。雖然比較便宜。但相對(duì)來(lái)說(shuō),普通翻譯要比加急翻譯質(zhì)量更高一些。

工程合同英語(yǔ)翻譯價(jià)格

4.工程合同審查流程與報(bào)價(jià)

我司的工程合同翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊(duì)初審,審查組/排版組二審以及較后的綜合終審來(lái)保證,確保每位客戶拿到的都是較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:

譯者組自審:譯者團(tuán)隊(duì)初步自我審查,確定版式和譯文無(wú)誤后交給審查項(xiàng)目組。

審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問(wèn)題后打回給譯者(如問(wèn)題多則反復(fù))

排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問(wèn)題后打回給相關(guān)部門。

綜合終審:確定所有問(wèn)題得到解決后,所有組別會(huì)進(jìn)行較后的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式有效一致,語(yǔ)境和工程合同專業(yè)術(shù)語(yǔ)相同。則認(rèn)定通過(guò),交給客戶。

我司的工程合同英文翻譯價(jià)格報(bào)價(jià)請(qǐng)見(jiàn)報(bào)價(jià)頁(yè)面,有詳細(xì)的資金預(yù)算列表。如有疑問(wèn)歡迎致電或是在線聯(lián)系我們。

以上是工程合同英語(yǔ)翻譯價(jià)格注意事項(xiàng),我們是正規(guī)的工程合同翻譯公司,有10多年工程合同翻譯經(jīng)驗(yàn)。具有專業(yè)工程合同翻譯譯員,具有多年工程合同翻譯經(jīng)驗(yàn),具有大量專業(yè)工程合同知識(shí)和語(yǔ)庫(kù)。價(jià)格公正,各位客戶如有工程合同需要翻譯,歡迎聯(lián)系我們。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>