檢測報(bào)告是各行各業(yè)中都會出現(xiàn)的文件之一,檢測報(bào)告主要是用來驗(yàn)收和記錄項(xiàng)目,起到檢驗(yàn)和測試的效果,一般檢測報(bào)告出現(xiàn)較多的地方都在工業(yè)行業(yè)和電子行業(yè)中,以及化學(xué)行業(yè)。

如今,很多中外企業(yè)紛紛合作一些檢測項(xiàng)目,這就需要檢測報(bào)告翻譯。那么,檢測翻譯公司哪家好呢?從哪里可以判斷呢?我們未名翻譯從下面幾項(xiàng)來告訴大家,希望大家可以受用。

看檢測報(bào)告翻譯團(tuán)隊(duì)

檢測報(bào)告的領(lǐng)域較多,不同領(lǐng)域有不同種類的檢測報(bào)告,這需要譯員和翻譯團(tuán)隊(duì)對檢測報(bào)告的種類和不同使用功能的檢測報(bào)告進(jìn)行全面了解。

由于檢測報(bào)告是數(shù)據(jù)文件,還需要對一些專用單位和專用術(shù)語有深刻了解,這樣才能真正進(jìn)行檢測報(bào)告翻譯。

我司的檢測報(bào)告翻譯團(tuán)隊(duì)經(jīng)手了多種多領(lǐng)域多類型的檢測報(bào)告,譯稿達(dá)上萬份,從業(yè)10年以上,具有相當(dāng)優(yōu)質(zhì)的翻譯水準(zhǔn)和雄厚的翻譯術(shù)語庫。保證翻譯質(zhì)量。

看檢測報(bào)告翻譯公司資質(zhì)

由于檢測報(bào)告屬于制式文書,并且數(shù)量較大。標(biāo)準(zhǔn)要求相當(dāng)嚴(yán)格,所以翻譯公司必須配備專業(yè)領(lǐng)域譯員和專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),這樣翻譯出來的稿件才獲得國外公司的承認(rèn)。

檢測報(bào)告除雙方公司承認(rèn)外,翻譯稿件需要承認(rèn)翻譯公司蓋章,證明譯稿報(bào)告符合原稿,與原稿一致,單位數(shù)據(jù)包括日期均無錯誤,這樣才能保障譯稿在使用時不出差錯。以下是我們的公司翻譯章和宣誓證明。

檢測報(bào)告翻譯公司哪家好,產(chǎn)品檢測報(bào)告翻譯,簽字蓋章樣本.jpg

看檢測報(bào)告翻譯流程

翻譯流程是保證翻譯質(zhì)量和翻譯效率的標(biāo)準(zhǔn),好的翻譯公司,分工明確,流程清晰,這樣可以讓客戶有更多時間來跟翻譯進(jìn)行溝通,好對稿件進(jìn)行及時調(diào)整。減少未來的不必要糾紛。我司的證件翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊(duì)初審和審查組/排版組二審以及較后的綜合終審來保證,確保每位客戶拿到的都是較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:

譯者組自審:譯者團(tuán)隊(duì)初步自我審查,確定版式和譯文無誤后交給審查項(xiàng)目組。

審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者(如問題多則反復(fù))

排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問題后打回給相關(guān)部門。

綜合終審:確定所有問題得到解決后,所有組別會進(jìn)行較后的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式有效一致,語境和專業(yè)術(shù)語相同。則認(rèn)定通過,交給客戶。以下是我們的翻譯案例,僅供大家參考。

檢測報(bào)告翻譯案例

檢測報(bào)告翻譯公司哪家好,產(chǎn)品檢測報(bào)告翻譯,檢測報(bào)告翻譯案例.jpg

檢測報(bào)告文字翻譯

流明 LM-80測試報(bào)告

1. 適用系列產(chǎn)品型號 該ILM-80測試報(bào)告適用于以下產(chǎn)品型號: 產(chǎn)品系列 產(chǎn)品型號

在這些零件編號中,xx指名義上的美國國家標(biāo)準(zhǔn)學(xué)會色區(qū)(例如,27指2700K, 30指3000K等),yy指較小的顯色指數(shù)值。(例如,80指較小的顯色指數(shù)值為80).

2. 每IESNA TM-21-11的L70外推

If = 165mA If = 200mA Ts = 105°C > 54,000 51,000

> 54,000 > 54,000

> 54,000 > 54,000

= 被TM-21 6x規(guī)則限制

檢測報(bào)告翻譯價格

翻譯價格是否合理,直接代表著一家翻譯公司的專業(yè)程度,同時也代表著信用是否靠譜。檢測報(bào)告翻譯價格一般字?jǐn)?shù)或是頁數(shù)計(jì)算,各家翻譯公司報(bào)價各不相同。但價格會有一個穩(wěn)定的區(qū)間值,超過該值的翻譯公司,一定要警惕,謹(jǐn)防被坑。

我司的翻譯價格詳見公司官網(wǎng)報(bào)價區(qū)。

未名翻譯是專業(yè)的檢測報(bào)告翻譯機(jī)構(gòu),我們擁有從業(yè)多年檢測報(bào)告翻譯團(tuán)隊(duì)和排版團(tuán)隊(duì),力爭做到與原稿版式相同。

并有專人和您對接,保證在翻譯過程中您可以隨時知道進(jìn)度和問題溝通。翻譯完畢后我們也會有完整的翻譯售后服務(wù)。

譯稿翻譯完后會有翻譯公司的翻譯專用章,和翻譯宣誓詞,并翻譯員簽字宣誓,作為資質(zhì)認(rèn)證,來保證譯稿和原稿的一致性!我們會認(rèn)真對待和負(fù)責(zé)每一份檢測報(bào)告材料翻譯,并鄭重承諾:高通過認(rèn)證,無效退款。

各位如果有檢測報(bào)告需要翻譯,歡迎在線咨詢或是電話聯(lián)系我們,我們隨時恭候您的咨詢。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>