護照作為國家公民的出國證件,是出入本國國境和到國外旅行或居留時, 本國發(fā)給的一種證明該公民國籍和身份的合法證件, 具有法律效益。

大韓民國護照(韓語:???? ??/大韓民國 旅券;英語:Republic of Korea passport),通稱韓國護照、南韓護照,是大韓民國政府發(fā)給韓國公民供其出入國(邊)境和在國(境)外旅行或居留時證明其國籍和身份的旅行證件。隨著中韓之間交流加深,越來越多的韓國人前往中國進行工作事務的辦理,如外國人來華工作,探親等。

在中國使用這些護照時,必須找翻譯公司進行翻譯并蓋章公證,方可進行后續(xù)事務,那么如何判斷哪家翻譯公司能做韓國護照翻譯呢?我們給您列舉了如下事項,希望您可以參考。

看翻譯公司水平

護照的翻譯難度相對較低,但因涉及法律知識,所以需要對各國出入境法律和出入境規(guī)定有一定了解的譯員來做。

如韓國來說,其出國離境時也是有相關的規(guī)定的,所以除了對相關規(guī)則了解,熟練掌握語種的譯員,還需要專業(yè)的法律團隊來進行。

除了譯者和翻譯團隊,還需要相關的從業(yè)和翻譯資格證書,如NATTI筆譯證書,CATTI筆譯證書等。

這樣的翻譯公司,翻譯稿件都是高質(zhì)量的,并可以信任的,除以上事項以外,翻譯宣誓和翻譯章也是辨別翻譯公司的項目之一。

例如我司,我司是取得CATTI和NATTI的專業(yè)論文翻譯公司,翻譯論文經(jīng)驗在10年以上,翻譯稿件過萬,質(zhì)量有保證。

翻譯公司資質(zhì)

看譯者翻譯水平

我司的譯者對韓國護照的翻譯經(jīng)驗相當豐富,并有從業(yè)該項10年以上的翻譯譯員,以及專業(yè)的法律團隊,并團隊協(xié)作。

一般來說,公司中的譯者很少會出現(xiàn)翻譯不精的情況,因為都是團隊協(xié)作,很少單槍匹馬。單槍匹馬對翻譯效果來說不會有太好的結果。

我司倡導翻譯團隊合作翻譯,有問題及時改正,保證譯稿較大限度質(zhì)量。

看翻譯稿件質(zhì)量

稿件質(zhì)量是所有項目中較終要的一項,我司的護照翻譯一般選擇在原文基礎上重新翻譯,就是按照原稿版式重新制作一份譯稿,這樣免去了在原稿復印件上翻譯的繁瑣和較后的呈現(xiàn)效果過于繚亂。

這樣的重新排版,一個是為客戶負責,也是對我們自己的負責。

較后,一定要看稿件是否有譯員翻譯宣誓證明和翻譯公司翻譯章,這是兩項譯稿上面必須出現(xiàn)的東西,它們代表譯稿與原稿一致無差錯,宣誓證明和翻譯章是負責的一種表現(xiàn),另外也是判斷正規(guī)翻譯公司的認證之一。下為我司翻譯案例和翻譯宣誓與翻譯章。

韓國護照翻譯案例

韓國護照翻譯,護照翻譯公證,韓國護照.jpg

文字

護照            類別:私人護照    發(fā)行國:韓國   護照編號:

姓氏:名字:國籍:出生年月日:年  月  日 性別:發(fā)行日期:年  月  日

 截止日期:年  月  日 個人登錄號碼: 發(fā)行官方:

外交通商部

韓國姓名:

韓國護照翻譯流程

請將清晰的韓國護照文件掃描文件或照片發(fā)送至郵箱或者微信,并在郵件中備注:

(1)中文姓名;

(2)手機號;

(3)如需快遞,留下快遞地址

(4)接稿-派發(fā)-專業(yè)譯員對接-翻譯-譯員自審-初次校對(改正)-二次校對(改正)-排版-三次校對(改正)-終審-譯稿成稿

(5)發(fā)送譯稿給客戶

我們翻譯完后都會加蓋翻譯專用章!如果您有韓國護照需要翻譯,可以隨時聯(lián)系我們。

韓國護照翻譯價格

一般來說,韓國護照翻譯價格收以下因素影響

內(nèi)容數(shù)量

很好說明,稿子越多價格越高,但我司會對數(shù)量較多的稿件有一定的優(yōu)惠幅度,具體詳情如需了解請與我們的業(yè)務部進行了解。在此不做過多敘述。

翻譯時間

如果你的文件不著急的話,按照默認的時間走,其價格較后會很正常,如果是急客戶,恨不得當天出稿,那么價格就會上升了,因為對于譯員來說,要付出極大的經(jīng)歷和時間。

我司有的時候會經(jīng)常碰到這種非常著急的客戶,來做加急翻譯,我們較后都能好交稿,也讓客戶滿意。關于加急翻譯,具體詳見官網(wǎng)報價或是在翻譯稿件時與業(yè)務部商談具體詳情,免出現(xiàn)糾紛。

如有韓國護照翻譯需要翻譯,歡迎與我司聯(lián)系。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布,可學習參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>