未名翻譯公司提供專業(yè)的醫(yī)療翻譯服務(wù),涵蓋醫(yī)學(xué)論文、臨床試驗(yàn)、醫(yī)療器械、藥品說明書、病例報(bào)告等多類型醫(yī)療文件翻譯,支持英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語等多語種,嚴(yán)格保障醫(yī)療翻譯的專業(yè)性與準(zhǔn)確性。
醫(yī)療器械是指直接或者間接用于人體的儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑及校準(zhǔn)物、材料以及其他類似或者相關(guān)的物品,包括所需要的計(jì)算機(jī)軟件。
醫(yī)療器械翻譯范圍相當(dāng)廣泛,如使用手冊(cè),使用標(biāo)語,使用須知。說明書,維修維護(hù)書,包裝袋等。包括醫(yī)療廢物垃圾箱,這些都屬于醫(yī)療器械。
請(qǐng)將清晰的醫(yī)療器械說明文件掃描文件或照片發(fā)送至郵箱或者微信,并在郵件中備注:
(1)中文姓名;
(2)手機(jī)號(hào);
(3)如需快遞,留下快遞地址
(4)接稿-派發(fā)-專業(yè)譯員對(duì)接-翻譯-譯員自審-初次校對(duì)(改正)-二次校對(duì)(改正)-排版-三次校對(duì)(改正)-終審-譯稿成稿
(5)發(fā)送譯稿給客戶
我們翻譯完后都會(huì)加蓋翻譯專用章!如果您有醫(yī)療器械文件需要翻譯,可以隨時(shí)聯(lián)系我們。

翻譯價(jià)格通常會(huì)將翻譯價(jià)格波動(dòng)因素影響羅列如下
一、翻譯稿量
文件材料一般容量較大,并且會(huì)附帶許多材料,所以,一般的翻譯公司,都會(huì)對(duì)醫(yī)療文件的內(nèi)容量和頁數(shù),來 進(jìn)行收費(fèi)報(bào)價(jià)。
不同的翻譯公司對(duì)醫(yī)療文件出價(jià)都不一樣,但會(huì)有一個(gè)大致范圍,如果超出了這個(gè)范圍,一定要警惕是不是正規(guī)的翻譯公司。
二、翻譯語種
翻譯語種也是報(bào)價(jià)因素之一,由于全球通用主流語言為英語,英語的翻譯價(jià)格比較便宜,因?yàn)樽g員多,而且英語在日常生活也會(huì)使用到,所以相對(duì)來說翻譯也較為簡(jiǎn)單。小語種的翻譯價(jià)格相對(duì)較高,這些小語種是部分國家使用或部分公司使用。其語種的使用基數(shù)沒有英語群體大,所以一些語境的表達(dá),翻譯的文字語句,都與需要這些小語種優(yōu)質(zhì)譯者來進(jìn)行翻譯,而小語種譯者在中國相對(duì)英語來說很少很少。有些小語種的翻譯需要反復(fù)在語境中推敲。所以價(jià)格會(huì)很高。
三、譯稿交稿時(shí)間
這很好說,客戶著急要翻譯件,譯員就需要高負(fù)荷工作,很辛苦,并且加班加點(diǎn),犧牲自己業(yè)余時(shí)間。所以加急翻譯價(jià)格要比普通翻譯高,普通翻譯的流程較慢,有些客戶等不及。雖然比較便宜。但相對(duì)來說,普通翻譯要比加急翻譯質(zhì)量更高一些。
我們未名翻譯是北京正規(guī)的醫(yī)療器械翻譯公司,也是擁有中國翻譯協(xié)會(huì)證書的正規(guī)翻譯公司。
我們擁有大量高水平效率醫(yī)療器械翻譯譯員。譯員翻譯從業(yè)年齡都在10年以上,擁有大量醫(yī)療器械翻譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),可以放心托付給我們進(jìn)行翻譯。翻譯完畢后我們都會(huì)加蓋國家備案并承認(rèn)的翻譯專用章和翻譯宣誓,如下圖醫(yī)療器械對(duì)于譯者來說需要擁有相當(dāng)豐富的專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)才能進(jìn)行翻譯,下面是我們的醫(yī)療器械翻譯案例,僅供大家參考學(xué)習(xí)。

答:馬來語翻譯報(bào)價(jià)的差異由多個(gè)因素共同決定,主要包括以下幾點(diǎn):
1、翻譯服務(wù)商的規(guī)模與專業(yè)度
2、翻譯領(lǐng)域與難度
3、翻譯語種與數(shù)量
以下是一些提高醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯質(zhì)量的技巧與方法
可以的。合同翻譯是我司經(jīng)常翻譯的類型,一般在翻譯過程中會(huì)有專業(yè)的翻譯人員、審校人員和排版人員按流程操作,確保較后我們交付給客戶的稿件是譯文正確、版式精美的譯稿。
我司是工商局正式注冊(cè)的翻譯公司,所有信息在工商局網(wǎng)站上都可以查證核實(shí),同時(shí)我司可以為您提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。
由于出國留學(xué)文件屬于公民重要的 證明材料,為了保證公民 資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、教育部門、各大高校、公證處等單位在辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時(shí)需要有資質(zhì)的翻譯公司進(jìn)行翻譯蓋章以證明其有效性。