出生證明指孩子出生之后,由出生所在醫(yī)院開據(jù)的證明,出生證明是孩子的出生憑據(jù),保存了出生時的相近信息和父母的身份信息,以及出生醫(yī)院等,是一種具有一定的書面證明力的書面材料。

近幾年來,由于加拿大生子的熱潮興起,很多父母選擇去加拿大安大略省進行生育。這些父母選擇赴加生育可能事出有因,但較后父母在國內(nèi)給孩子上戶口,然后拿著加拿大安大略省的出生證明材料來進行翻譯。這時候就需要做專業(yè)翻譯公司做加拿大安大略省出生證明翻譯了。

為什么要翻譯加拿大哥倫比亞省出生證明

加拿大哥倫比亞省出生證明在國內(nèi)進行戶口提報時,必須進行翻譯,并公證,翻譯件需收到相關機構承認,如落戶口時的公安局。且個人無法自行翻譯。以下兩種情況會需要出生證明翻譯。

一種為海外華僑想把孩子的戶口落在大陸地區(qū),需進行出生證明翻譯。

一種種為出國生子,在國外條件好的地方進行生育,比如去加拿大哥倫比亞省,然后由國外一醫(yī)院開據(jù)出生證明,回國落戶用。

加拿大相比美國,去生孩子的人數(shù)要少一些,但依然是哥倫比亞省出生證明仍是加拿大出生證明翻譯中的主流項目之一。

加拿大哥倫比亞省新生兒國內(nèi)落戶所需材料

1、新生兒童及父母所有新、舊護照原件、旅行證;境外居留證明;

2、父母雙方身份證、戶口??;

3、父母結(jié)婚證,兒童出生證明(需經(jīng)我國使館認證);

4、須由申請人法定監(jiān)護人前來辦理此項業(yè)務;

5、所有外文資料需提供翻譯件一份(需要有工商營業(yè)執(zhí)照的正規(guī)翻譯公司出具,并提供該翻譯公司工商執(zhí)照復印件一份);

加拿大哥倫比亞省出生證明翻譯蓋章

在上戶口提報時,哥倫比亞省出生證明翻譯后還需加蓋翻譯章和翻譯宣誓。我司是可以提供相關認證的有資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司,稿件翻譯完畢后,會加蓋翻譯專用章并提供譯員資格證書和宣誓詞,如下圖。

安大略省出生證明翻譯,加拿大出生證明翻譯,簽字蓋章樣本.jpg

我們做過加拿大各地的出生證明翻譯有很多,如哥倫比亞省出生證明翻譯,魁北克出生證明翻譯,蒙特利爾出生證明翻譯,多倫多出生證明翻譯等多個加拿大地區(qū)醫(yī)院開據(jù)的出生證明翻譯,并與加拿大多地的醫(yī)院建立了長期的合作關系。以下是我們的加拿大哥倫比亞省出生證明翻譯案例,僅供大家參考。

加拿大哥倫比亞省出生證明翻譯案例

加拿大出生證明翻譯,哥倫比亞省出生證明翻譯,哥倫比亞省.jpg

哥倫比亞省出生證明翻譯文字

出生證明

不列顛哥倫比亞省

出生證明

VSA 434(14/08)

姓氏 X

名字 XX

出生日期XXXX年X月X日性別 女

出生地點溫哥華

登記號2016-59-XXXXXX

登記日期XXXX年X月XX日簽發(fā)日期XXXX年X月XX日

父母姓名XXX

父母出生地中國

父母姓名XXX

父母出出生地中國

加拿大

不列顛哥倫比亞省

出生

證明

加拿大哥倫比亞省出生證明翻譯價格

加拿大哥倫比亞省出生證明出生證明翻譯價格視數(shù)量和時間而定,具體價格請見官網(wǎng)或是在線咨詢或電話聯(lián)系我們,譯稿翻譯完后會有翻譯公司的翻譯專用章,和翻譯宣誓詞,并翻譯員簽字宣誓,作為資質(zhì)認證。保證譯稿和原稿的一致性!

未名翻譯是正規(guī)出生證明翻譯公司,我們擁有從業(yè)多年的出生證明翻譯團隊和排版團隊,力爭做到與原稿版式相同,并有專人和您對接,保證在翻譯過程中您可以隨時知道進度和問題溝通。翻譯完畢后我們也會有完整的翻譯售后服務。我們會認真對待和負責每一份出生證明翻譯,并鄭重承諾:高通過認證,無效退款。

各位如果有加拿大哥倫比亞省出生證明需要翻譯,歡迎在線咨詢或是電話聯(lián)系我們,我們隨時恭候您的咨詢,歡迎您來我們這里進行翻譯。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布,可學習參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>