機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯是整個(gè)投標(biāo)過(guò)程的重要一環(huán)。機(jī)械標(biāo)書(shū)文件既有法律要約性質(zhì)的各種報(bào)價(jià)和承諾,又有極富影響力的商業(yè)用語(yǔ)。因此,機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯相對(duì)于普通文件有一定的難度,它是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。那么,如何做好機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯呢?
機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯的注意事項(xiàng)
先進(jìn),在做機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)需要掌握專(zhuān)業(yè)機(jī)械詞匯的翻譯技巧。大家都清楚機(jī)械行業(yè)是一個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)非常多的領(lǐng)域,因此在做機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)我們需要注意里面的專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯,尤其是翻譯一些機(jī)械的名稱(chēng)時(shí),這些機(jī)械名稱(chēng)的翻譯大多數(shù)時(shí)候都不能采用直譯的方式,而是需要意譯,甚至有些機(jī)械名稱(chēng)有專(zhuān)門(mén)的對(duì)照詞匯,因此在翻譯過(guò)程中一定要靈活掌握。

第二,在做機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)一定要嚴(yán)謹(jǐn)。標(biāo)書(shū)文件的內(nèi)容可分為程序條款,技術(shù)條款,商務(wù)條款,而且標(biāo)書(shū)的格式都有固定的要求,一般標(biāo)書(shū)的翻譯內(nèi)容包括招標(biāo)邀請(qǐng)函,投標(biāo)人須知,招標(biāo)項(xiàng)目的技術(shù)要求及附件,投標(biāo)保證文件,合同條件技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范,投標(biāo)企業(yè)資質(zhì)等幾項(xiàng),而這幾項(xiàng)具有很強(qiáng)的嚴(yán)謹(jǐn)性,切不可模棱兩可,更不能漏譯。
第三,在做機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)需要保證標(biāo)書(shū)翻譯質(zhì)量。一份標(biāo)書(shū)翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣,不僅會(huì)直接影響投標(biāo)的結(jié)果,從另一層面上,也代表著一個(gè)企業(yè)的形象和誠(chéng)信度。
在挑選機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù)時(shí)需要注意什么?
首先,在選擇機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù)時(shí)要確定翻譯公司的正規(guī)性。一般情況下,我們可以通過(guò)工商局的紅盾系統(tǒng)來(lái)查詢(xún)?cè)摴臼欠褡?cè),這是一個(gè)正規(guī)合法公司必須要有的,然而再確認(rèn)進(jìn)行合作,而且在合作中必須簽署相應(yīng)的合同,而且需要審查合同是否規(guī)范、是否蓋有公章等,以上這些都確認(rèn)無(wú)誤后,才能確定該公司的可信度。
其次,在選擇機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)需要查看該公司是否具有專(zhuān)業(yè)背景。正規(guī)的機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯公司應(yīng)當(dāng)覆蓋多類(lèi)學(xué)科,并具備為客戶(hù)匹配相同研究方向的翻譯專(zhuān)家的能力。是否具有相應(yīng)的機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯案例,客戶(hù)的眼睛是雪亮的,有辨別能力的客戶(hù)會(huì)選擇具備真正實(shí)力的翻譯公司提供服務(wù)。

再者,在選擇機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)查看翻譯公司是否有完善的服務(wù)。翻譯是一項(xiàng)定制過(guò)程,一般專(zhuān)業(yè)的稿件較終都有可能會(huì)對(duì)某些詞匯進(jìn)行協(xié)商以確定,很多時(shí)候客戶(hù)也會(huì)因?yàn)榕R時(shí)改變想法而修改原文,此時(shí)售后服務(wù)至關(guān)重要,售后服務(wù)的前提是合理的人力資源分配和足夠的人手,并且需要快速響應(yīng),這一點(diǎn)是那些小公司很難做到的。
較后,在選擇機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù)時(shí)要確保翻譯公司的保密性。標(biāo)書(shū)原稿被不正式機(jī)構(gòu)獲取極有可能泄露原稿信息,因此,選擇正規(guī)的渠道為機(jī)械標(biāo)書(shū)翻譯至關(guān)重要。而且,可靠的翻譯公司在是否展示翻譯案例方面遵從客戶(hù)意愿,絕不私自泄露客戶(hù)任何信息。
<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>


