眾所周知,標(biāo)書翻譯在企業(yè)進行投標(biāo)當(dāng)中在很大程度上影響了客戶能否成功,對于如此重要的標(biāo)書來說,它的翻譯報價又是怎么制定的呢?下面翻譯公司就來給大家介紹一下有什么因素影響英語標(biāo)書翻譯價格。

翻譯公司資質(zhì)

1、翻譯類型

翻譯類型中包括了口譯和筆譯,相對來說,口譯的價格自然要高出許多,這是毋庸置疑的??谧g的標(biāo)書價格一般是按照時間計算的,每小時或是每天的價格是多少,而在筆譯中,價格主要是憑借字?jǐn)?shù)裁定的。假設(shè)口譯和筆譯需要的時間相當(dāng),那么明顯筆譯的價格會遠(yuǎn)低于口譯。

2、翻譯語種

語種也是影響標(biāo)書翻譯的一大因素,語種越是罕見的,價格也就相應(yīng)的越高。如果是英語標(biāo)書翻譯的筆譯,價格大概會處于220元到300元按每一千字計算。而如果是日語、韓語等小語種的標(biāo)書翻譯,價格大約會在每千字上調(diào)120元到200元。

3、交稿日期

由于標(biāo)書文件在法律和商業(yè)都有涉及,所以翻譯價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應(yīng)的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至?xí)竭_(dá)平時價格的1.8倍甚至更多。

在英語的標(biāo)書翻譯報價上,確實相對其他語種價格較低,但如果能保質(zhì)保量,準(zhǔn)時上交稿件或進行口譯,相信還是能取得一定的價格優(yōu)勢。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>