簽證是準許持照人出入或通過本國國境的一種許可證明。目前我國居民每年出國留學(xué)、移民、務(wù)工、勞務(wù)派遣、探親的人數(shù)逐年增多,然而只要涉及到出國都需要對相關(guān)的證件要翻譯成相應(yīng)的語種。那么,大家對于出國簽證材料翻譯有多少了解呢?未名翻譯來給大家普及一下,關(guān)于出國簽證材料翻譯認證的注意事項和相關(guān)問題。
簽證類型
簽證的類型是根據(jù)各國法律法規(guī)不同而不盡相同。主要包括:外交簽證、旅游觀光簽證、工工作簽證、留學(xué)簽證、商務(wù)簽證、公務(wù)簽證、移民簽證、非移民簽證、過境簽證、口岸簽證、禮遇簽證以及家屬簽證等。

需要翻譯的簽證材料
居民身份證、戶口本、結(jié)婚證、房產(chǎn)證、學(xué)歷學(xué)位證、個人簡歷、駕駛證、探親邀請信函、公司派遣函、公司準假證明、在職證明、無犯罪記錄證明、銀行流水賬單、個人資產(chǎn)證明、企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照等。
出國簽證材料翻譯涉及相關(guān)機構(gòu)部門有:各國大使館、公證處、民政部、人力資源和勞動社會保障部、留學(xué)服務(wù)中心和出入境管理中心等。
翻譯簽證材料注意事項
1、出國簽證材料翻譯件都是需要提交給各國駐中國領(lǐng)事館、各國移民管理局等政府機構(gòu),因此要保證翻譯件與原件的內(nèi)容一致。
2、翻譯簽證材料必須找在工商管理部門注冊的正規(guī)翻譯公司進行翻譯,并保證翻譯件的合法性。
3、簽證材料翻譯完成后,必須加蓋翻譯公司中英文雙語公章、 公章、翻譯專用章,英屬聯(lián)邦國家在遞交簽證材料翻譯件時需提供譯員個人信息包括:譯員簽名、日期、聯(lián)系方式、翻譯聲明。
4、簽證材料是需要根據(jù)各國使領(lǐng)館的官方網(wǎng)站要求提交的。
簽證材料翻譯的專業(yè)翻譯公司需要具備的條件
1、專業(yè)翻譯公司首先是具有工商管理部門頒發(fā)的工商營業(yè)執(zhí)照,且營業(yè)范圍中需要包括“翻譯服務(wù)”。

2、專業(yè)翻譯公司必須具備相關(guān)行業(yè)資質(zhì),比如:中國翻譯協(xié)會單位、 、誠信經(jīng)營3A企業(yè)證書等。
3、專業(yè)翻譯公司需要具備專業(yè)的譯員團隊,譯員需要具有國家二級筆譯證書、NAATI資質(zhì)等。
4、專業(yè)翻譯公司應(yīng)該要有完善的質(zhì)量管理,完善的翻譯流程:接單報價-分析原件-譯員翻譯-校對-二次翻譯-定稿-排版-較終審校-交稿,才能保障翻譯稿件的質(zhì)量
5、專業(yè)翻譯公司在互聯(lián)網(wǎng)上具有良好的服務(wù)口碑,只有擁有客戶真實評價才能體現(xiàn)該翻譯公司的真正實力。
未名翻譯是國內(nèi) 5家擁有專業(yè) 翻譯服務(wù)的機構(gòu)之一【 備案章編碼:1101080672641】,提供專業(yè)簽證翻譯服務(wù),快速準確、費用低廉,符合國際通行的標準,簽證材料翻譯得到外交部、司法部、法院、各國使館承認,暢通全球。歡迎大家電聯(lián)咨詢。
<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>
