出生證明全稱“出生醫(yī)學(xué)證明”,是由醫(yī)院出具的,能夠證明嬰兒出生信息、父母信息的證明文件。出生證明相當(dāng)于孩子的身份證,是孩子獲得國(guó)籍、登記戶口、入園上學(xué)的時(shí)候必需提供的材料。
出生證明翻譯件對(duì)于提供給政府辦事機(jī)構(gòu)或者領(lǐng)事館等辦理事物時(shí),一般情況下個(gè)人翻譯是無效的,需要通過正規(guī)專業(yè)的翻譯公司辦理;并且對(duì)于翻譯件的內(nèi)容、翻譯機(jī)構(gòu)的資質(zhì)提出了明確要求,所以未名翻譯為大家解讀一下出生證明翻譯件。
出生證明使用場(chǎng)景
1、中國(guó)公民申請(qǐng)國(guó)外移民簽證。
2、中國(guó)公民辦理留學(xué)簽證,部分國(guó)家要求出具申請(qǐng)人的出生證明英文翻譯件。
3、境外出生的寶寶回到國(guó)內(nèi),辦理落戶,需要將國(guó)外公證認(rèn)證出生證明經(jīng)專業(yè)翻譯公司翻譯為中文表述文件,是落戶申請(qǐng)必須提交材料之一。
4、外籍學(xué)齡兒童,在國(guó)內(nèi)辦理入學(xué)就讀申請(qǐng)。

官方承認(rèn)的翻譯公司資質(zhì)
1、翻譯公司必須是在工商局注冊(cè)的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營(yíng)業(yè)執(zhí)照經(jīng)營(yíng)范圍里必須包含“翻譯服務(wù)”這項(xiàng)。
2、翻譯公司的印章名稱需與營(yíng)業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對(duì)應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有正規(guī)備案編號(hào)的翻譯專用章。
3、英聯(lián)邦國(guó)家的院??赡軙?huì)要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
出生證明翻譯資質(zhì)必須具備以上三條個(gè)條件任意缺少一條,其翻譯資質(zhì)是無效的

未名翻譯出生證明翻譯服務(wù)流程
1、請(qǐng)將需要翻譯的出生證明拍照或者掃描通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送給我們,并附上您的聯(lián)系方式;
2、收到文件后我司將按照翻譯的需求進(jìn)行評(píng)估并給出翻譯報(bào)價(jià)及翻譯時(shí)間。
3、公司在收到款項(xiàng)后,會(huì)根據(jù)正規(guī)的翻譯流程安排專業(yè)的翻譯人員進(jìn)行翻譯、校審、排版等,原則上國(guó)外出生證明翻譯1個(gè)工作日即可完成翻譯和蓋章。
4、翻譯完成后,我司會(huì)將電子版的譯文通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送到您手中,紙質(zhì)版的翻譯件及相應(yīng)的翻譯認(rèn)證資質(zhì)通過快遞發(fā)送到您手中;正常同城24小時(shí)送達(dá),異地2-3天即可送達(dá)。
未名翻譯公司翻譯出生證明的優(yōu)勢(shì)
未名翻譯公司是經(jīng)過國(guó)家工商局正式注冊(cè),可通過國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。公司出具的每份出生證明翻譯件都有具有資質(zhì)證書的母語(yǔ)級(jí)譯員翻譯把關(guān),保證其翻譯質(zhì)量;會(huì)有專業(yè)排版師按照原件的格式進(jìn)行排版,保證出生證明翻譯整體美觀大方。經(jīng)我司出具的出生證明翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它公證機(jī)構(gòu)具有通用的法律效力。
以上就是關(guān)于出生證明翻譯的內(nèi)容分享,如還有關(guān)于出生證明翻譯的其他疑問,歡迎電聯(lián)我司,未名翻譯會(huì)為大家提供先進(jìn)的解決方案。
<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>
