中國政府與世界衛(wèi)生組織表示,新型冠狀病毒導(dǎo)致武漢爆發(fā)肺炎(pneumonia)疫情,目前已擴散到中國其他城市以及多個海外國家,其中包括日本、越南、韓國、美國、新加坡、泰國和澳大利亞等。目前人類對此病毒了解甚少,但已經(jīng)證實病毒疫情有人傳人現(xiàn)象。未名翻譯多年在澳大利亞醫(yī)學(xué)中提供中英語言翻譯服務(wù),今天就從語言學(xué)角度將新型冠狀病毒進行剖析。

bcdfb7111102.png

WHO

WHO是Word Health Organization的縮寫,凡談及任何與醫(yī)學(xué)相關(guān)的東西,難免提及醫(yī)學(xué)組織——世界衛(wèi)生組織。 世衛(wèi)組織創(chuàng)立于1948年4月7日,是聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)衛(wèi)生問題的指導(dǎo)和協(xié)調(diào)機構(gòu)。它負責(zé)擬定全球衛(wèi)生研究議程,制定規(guī)范和標準,向各國提供技術(shù)支持,以及監(jiān)測和評估衛(wèi)生趨勢。

Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) 嚴重急性呼吸綜合征

這次疫情讓人不得不聯(lián)想到2003年導(dǎo)致8000多人感染的非典疫情 ,讓人聞風(fēng)色變。 SARS的醫(yī)學(xué)名稱是嚴重急性呼吸綜合征,又稱“非典”。其癥狀類似流感(influenza),包括發(fā)熱(fever)、不適(malaise)、肌痛(myalgia)、頭痛(headache)、腹瀉(diarrhoea)和顫抖(shivering)。

非典病毒的傳播主要是人與人之間的。它似乎主要發(fā)生在疾病的第二周,這相當于呼吸道分泌物和糞便中病毒排泄的高峰,以及嚴重疾病的病例在臨床上開始惡化的時候。大多數(shù)人與人之間的傳播發(fā)生在衛(wèi)生保健環(huán)境中,缺乏足夠的感染控制預(yù)防措施。實施適當?shù)母腥究刂拼胧┙Y(jié)束了全球疫情。

gg20220407111115.png

新型冠狀病毒

在了解新型冠狀病毒前,我們先了解一下什么是冠狀病毒(Coronavirus)。 冠狀病毒是一個大型病毒家族( group of viruses ),這是一種在動物與人類之間傳播的共患病毒。已知可引起感冒以及中東呼吸綜合征(MERS)和嚴重急性呼吸綜合征(SARS)等較嚴重疾病。詳細調(diào)查結(jié)果顯示,嚴重急性呼吸綜合征冠狀病毒疫情是從果子貍傳至人,中東呼吸綜合征冠狀病毒疫情是從單峰駱駝傳至人。

2019年12月31日,武漢市出現(xiàn)不明原因的肺炎( pneumonia)病例,隔年1月7日確認是一種新型冠狀病毒所致。

感染的常見體征有呼吸道癥狀( respiratory symptoms )、發(fā)熱、咳嗽( cough )、氣促( shortness of breath )和呼吸困難( dyspnea )等。在較嚴重病例中,感染可導(dǎo)致肺炎、嚴重急性呼吸綜合征、腎衰竭( renal failure ),甚至死亡。

世衛(wèi)組織鼓勵各國繼續(xù)根據(jù)《國際衛(wèi)生條例(2005)》加強突發(fā)衛(wèi)生事件防范。預(yù)防感染傳播的標準建議包括經(jīng)常洗手、咳嗽和打噴嚏時遮住口鼻、將肉和蛋類徹底煮熟。 避免與任何有感冒或類似流感癥狀的人密切接觸。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>