隨著社會(huì)科技的快速發(fā)展,醫(yī)療器械的創(chuàng)新也在不斷的進(jìn)步中,醫(yī)療器械是醫(yī)學(xué)行業(yè)的基礎(chǔ)性設(shè)備,它可以為臨床診斷、治療、研究提供必要條件,也可以極大程度上推動(dòng)醫(yī)學(xué)技術(shù)的發(fā)展。它是保障人們生命健康的重要工具。在如今,國(guó)外醫(yī)療設(shè)備是比國(guó)內(nèi)的醫(yī)療設(shè)備水平要高的,因此在各大醫(yī)院引進(jìn)先進(jìn)醫(yī)療器械是常有的事情,那就是會(huì)涉及到醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯。醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯屬于難度較高的領(lǐng)域,需要由具備醫(yī)療器械領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯員來(lái)翻譯更專業(yè)。今天,未名翻譯公司為大家分享一下醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯的內(nèi)容。

醫(yī)療器械介紹

醫(yī)療器械是指直接或者間接用于人體的儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑及校準(zhǔn)物、材料以及其他類似或者相關(guān)的物品,包括所需要的計(jì)算機(jī)軟件,例如手術(shù)床、呼吸機(jī)、血液細(xì)胞分析儀、核磁共振等醫(yī)院常用醫(yī)療器械。用途不同,功能不同。比如有保健康復(fù)型器材、醫(yī)療專用器械。

專業(yè)的英語(yǔ)翻譯公司有哪些

醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯原則

1、做到精準(zhǔn)翻譯

醫(yī)療器械操作說(shuō)明主要是用于醫(yī)學(xué)從業(yè)人員的工作中,其介紹指導(dǎo)性內(nèi)容中每個(gè)詞、每句話都傳達(dá)著重要信息,其翻譯不能出任何差錯(cuò),必須做到準(zhǔn)確、忠實(shí)于原文。

2、保障邏輯嚴(yán)謹(jǐn)

醫(yī)療器械操作說(shuō)明是指導(dǎo)醫(yī)學(xué)工作者正確使用設(shè)備,其操作過(guò)程十分復(fù)雜、嚴(yán)謹(jǐn),每個(gè)環(huán)節(jié)之間都存在緊密聯(lián)系,因此譯文中的步驟、原理都必須一環(huán)扣一環(huán),句子表達(dá)邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。

3、掌握醫(yī)療器械操作說(shuō)明的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯策略

在翻譯過(guò)程中會(huì)涉及含有大量醫(yī)學(xué)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),還融合了不同專業(yè)的詞匯,涉及機(jī)械、物理、化學(xué)、材料、電子等行業(yè)。翻譯時(shí)要勤查專業(yè)詞典,掌握其領(lǐng)域的語(yǔ)言特點(diǎn),根據(jù)這些特點(diǎn)來(lái)采用適當(dāng)?shù)姆g方法,以確保譯文的準(zhǔn)確性。

專業(yè)翻譯公司醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯優(yōu)勢(shì)

1、專業(yè)、正規(guī)的翻譯公司都擁有擅長(zhǎng)各專業(yè)領(lǐng)域的譯員,其經(jīng)驗(yàn)豐富,有專業(yè)的翻譯流程。

2、專業(yè)翻譯公司在翻譯醫(yī)療器械操作說(shuō)明書(shū)時(shí)會(huì)整理翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù),制定文件格式要求和翻譯計(jì)劃;

3、當(dāng)專業(yè)翻譯公司在翻譯稿件完成后,會(huì)交由審校譯員,對(duì)稿件進(jìn)行逐詞逐句檢查校對(duì);

并將校對(duì)過(guò)的譯文交由相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)譯員進(jìn)行第三次審校和潤(rùn)色;

4、專業(yè)翻譯公司會(huì)在客戶確定稿件后對(duì)其美化排版,完成譯文文件的全方位升級(jí)。

翻譯公司資質(zhì)

以上就是未名翻譯公司為大家分享的關(guān)于醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯的內(nèi)容,由此可見(jiàn)醫(yī)療器械能否被使用者正確操作是攸關(guān)生命健康的重要步。因此醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯需要經(jīng)驗(yàn)豐富、非常專業(yè)的譯員來(lái)負(fù)責(zé)。未名翻譯公司是一家正規(guī)、專業(yè)的翻譯服務(wù)商。公司會(huì)從排版到終審,每一個(gè)環(huán)節(jié)都由業(yè)內(nèi)專家親自把控;從初譯到終審,精益求精,將譯文打磨得更加好;擁有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)以及眾多專業(yè)客戶背書(shū),能確保穩(wěn)定的翻譯質(zhì)量。如果大家有醫(yī)療器械操作說(shuō)明翻譯的需要,歡迎電聯(lián)哦。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>