戰(zhàn)略規(guī)劃是制定企業(yè)的長(zhǎng)期目標(biāo)并將其付諸實(shí)施,它是一個(gè)正式的過程和儀式。企業(yè)制定戰(zhàn)略規(guī)劃分為三個(gè)階段:確定戰(zhàn)略目標(biāo)、制定戰(zhàn)略規(guī)劃、形成戰(zhàn)略規(guī)劃文本。一些大企業(yè)都有意識(shí)地對(duì)大約50年內(nèi)的事情做出規(guī)劃。在經(jīng)濟(jì)開放的國(guó)際化發(fā)展中,公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯的需求量也是不少。究竟如何做好公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯呢?
公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯要求
1、在做公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯時(shí)一定要做到準(zhǔn)確性。相比較其他翻譯類型,公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯對(duì)準(zhǔn)確性的要求非常高,因?yàn)楣緫?zhàn)略規(guī)劃翻譯中多涉及到公司發(fā)展戰(zhàn)略、競(jìng)爭(zhēng)戰(zhàn)略等敏感信息,稍有差池就有可能造成企業(yè)管理者判斷失誤制定錯(cuò)誤的發(fā)展路線,所以說準(zhǔn)確性就是較基本的要求,也是公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯的靈魂所在。

2、在做公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯時(shí)譯者一定要有很高的職業(yè)素養(yǎng),一般公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯多涉及企業(yè)的經(jīng)濟(jì)往來,對(duì)于企業(yè)來說,經(jīng)濟(jì)的往來是公司的機(jī)密,因此作為一名先進(jìn)的公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯人員,理應(yīng)有良好的職業(yè)素養(yǎng),對(duì)客戶的內(nèi)容進(jìn)行一律的保密,并且在翻譯過程中保持公平公正的態(tài)度。
公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯價(jià)格
在翻譯過程中,企業(yè)較為關(guān)心的問題就是戰(zhàn)略規(guī)劃的翻譯價(jià)格問題了,正常情況下翻譯公司會(huì)根據(jù)翻譯級(jí)別來收取翻譯費(fèi)用,一般情況翻譯級(jí)別有:閱讀級(jí)、商務(wù)級(jí)、高商級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí)等級(jí)別。對(duì)于公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯文件來說,選擇高商級(jí)及以上級(jí)別是比較合適的。當(dāng)然,企業(yè)可以根據(jù)自己公司的預(yù)算、對(duì)譯稿的要求去選擇。市場(chǎng)上公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯的單價(jià)大概是在150-380元/千中文字符數(shù)這個(gè)范圍。想了解較終價(jià)格的話,專業(yè)翻譯公司客服會(huì)根據(jù)稿件的難易程度、字符數(shù)、翻譯周期等因素考量給出的。

未名翻譯公司公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯優(yōu)勢(shì)
未名翻譯公司是有著多年翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的正規(guī)翻譯服務(wù)商,在公司戰(zhàn)略領(lǐng)域?yàn)楸姸嗤赓Y企業(yè)、上市公司翻譯過相關(guān)資料文件,對(duì)各領(lǐng)域公司的專業(yè)術(shù)語有著足夠的了解,能夠?yàn)榭蛻籼峁I(yè)、高效的翻譯服務(wù)。同時(shí)公司也建立了完善的翻譯流程,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或優(yōu)質(zhì)的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì),確保譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,保證公司戰(zhàn)略規(guī)劃翻譯的質(zhì)量。
<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>


