近年來,醫(yī)學(xué)SCI論文作為國際醫(yī)學(xué)交流的重要方式,其發(fā)表量的多少和引用率的高低,已成為不少單位進(jìn)行畢業(yè)考核、聘任、升職、評優(yōu)等的重要參考指標(biāo)。很多英文水平不高的醫(yī)學(xué)生和醫(yī)務(wù)工作者面臨著發(fā)表SCI論文的難題,那么該如何挑選醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯公司呢?下面未名翻譯就帶領(lǐng)大家一起來看看。
醫(yī)學(xué)SCI論文是什么
醫(yī)學(xué)SCI論文是指被醫(yī)學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的SCI,即醫(yī)學(xué)類科學(xué)引文索引所收錄的SCI期刊上刊登的學(xué)術(shù)期刊論文。醫(yī)學(xué)類SCI期刊眾多,依據(jù)影響力因子大小被劃分為一區(qū)、二區(qū)、三區(qū)和四區(qū)。SCI醫(yī)學(xué)論文大體可分為臨床醫(yī)學(xué)和基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)兩大類,根據(jù)體裁不同,又可細(xì)分為消息動態(tài)類、綜述講座類、評論類、簡報類、會議紀(jì)要類、病例報告類、論述類等不同類型。

醫(yī)學(xué)SCI論文如何翻譯
醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯難度要高于其它學(xué)科論文,因而通常需要尋求具備一定醫(yī)學(xué)背景的翻譯人員來進(jìn)行。具體來說,醫(yī)學(xué)SCI論文的翻譯首先需要提供完整的論文原文,確保論文中引言、方法、結(jié)果、討論、致謝和參考文獻(xiàn)等各部分內(nèi)容的完整性;此后,論文作者可多渠道尋找翻譯人員,及時溝通交流,確保譯員了解論文主旨,然后等候譯員交付翻譯成果即可。
怎樣挑選醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯公司
醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯難度頗高,其涉及的醫(yī)學(xué)類知識、術(shù)語、實驗數(shù)據(jù)繁多,加之SCI論文審核非常嚴(yán)格,因而在進(jìn)行論文翻譯和審校時難度較大,挑選翻譯公司時需綜合包括翻譯機(jī)構(gòu)翻譯資質(zhì)、翻譯人員有無醫(yī)學(xué)類學(xué)術(shù)背景、譯員有無醫(yī)學(xué)SCI論文發(fā)表或?qū)徃褰?jīng)驗、翻譯時長及報價等在內(nèi)的多方因素來考慮。

未名翻譯作為一家具備多行業(yè)細(xì)分領(lǐng)域的論文翻譯公司,成立十余年翻譯過2000余篇SCI論文、醫(yī)學(xué)類論文翻譯經(jīng)驗深厚,價格實惠,深受廣大客戶信賴,大家可來電咨詢。
<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>


