建筑工程圖紙是對(duì)建筑工程的布置情況、裝修、施工等內(nèi)容有關(guān)的圖紙。雖說(shuō)工程圖紙多以圖畫為主,文字并不多,但對(duì)專業(yè)性要求卻非常高,北京工程翻譯公司一張工程圖紙翻譯的價(jià)格通常在100元/千字左右,當(dāng)然實(shí)際價(jià)格還需要結(jié)合具體的翻譯需求。那么工程圖紙翻譯價(jià)格和什么有關(guān)?

工程圖紙翻譯是能夠?qū)I(yè)而又簡(jiǎn)潔的表達(dá)出圖紙的內(nèi)容,是工程師、設(shè)計(jì)師和技術(shù)人員在施工過(guò)程中的重要參考標(biāo)準(zhǔn)之一,工程圖紙翻譯的質(zhì)量直接決定著整個(gè)項(xiàng)目的進(jìn)展以及質(zhì)量。工程圖紙翻譯通常包括標(biāo)題欄、技術(shù)要求、參數(shù)說(shuō)明、圖例說(shuō)明、平面、立面和剖面的詳圖和結(jié)構(gòu)圖等內(nèi)容的翻譯。

工程圖紙翻譯的價(jià)格因素

不論是筆譯、口譯還是聽譯,語(yǔ)種都是影響翻譯價(jià)格的重要因素,不同的語(yǔ)種翻譯的難度不一,譯員資源也不一樣,翻譯的價(jià)格存在很大的差異。尤其是小語(yǔ)種翻譯,越是稀缺的小語(yǔ)種,翻譯的價(jià)格就越高。

翻譯公司資質(zhì)

工程圖紙翻譯的字符多少

工程圖紙大都是圖畫跟線條,字?jǐn)?shù)通常都比較少,但這些文字介紹基本都屬于專業(yè)屬于以及相關(guān)專業(yè)的專業(yè)詞匯,翻譯的難度比較大,而且工程圖紙翻譯也是以文字計(jì)費(fèi),字?jǐn)?shù)越多,價(jià)格也越高。

工程圖紙翻譯的質(zhì)量要求

工程圖紙是建筑工程施工的重要參考標(biāo)準(zhǔn),翻譯的質(zhì)量要求通常比較高,屬于專業(yè)級(jí)的翻譯項(xiàng)目,當(dāng)然在不同的用途翻譯質(zhì)量要求也不一樣,諸如一些內(nèi)部參考文獻(xiàn),翻譯的質(zhì)量要求也可以按標(biāo)準(zhǔn)級(jí)實(shí)行,價(jià)格會(huì)相對(duì)便宜。

工程圖紙翻譯的時(shí)間安排

翻譯的時(shí)間安排主要是指加急項(xiàng)目,一般的文字類文件翻譯如果時(shí)間充裕是不需要支付額外的費(fèi)用,但如果是加急文件,則需要額外支付一定的加急費(fèi)。

<本文內(nèi)容由未名翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布,可學(xué)習(xí)參考,如未經(jīng)允許作商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載必究。>